기독교 문명이 곧 서양사의 생활이고 역사인 만큼 Vaya Con dios 라는 말은 많은 노래에서 보이고 쓰인다
Vaya Con dios ! 이 말은 스페인어로 "신과 함께 가다" 라는 뜻으로 May God Be with You 로 표현 된다.
유럽 본토는 물론이고 정복당한 남미 제국에서 가장 많이 쓰이는 것 같다.
관용구 처럼 쓰이는 언어로 Vaya Con dios My Darling 는
"신의 가호로 내사랑 편안하고 안녕 하세요 " 쯤으로 번역 하면 무난 하지싶다.
Vaya Con Dios (May God Be with You)
Daniel O'Donnell and Mary Duff
Now the hacienda's dark, the town is sleeping, Now the time has come to part, the time for weeping, Vaya Con Dios, my darling, May God be with you, my love.
Now the village mission bells are softly ringing, If you listen with your heart, you'll hear them singing. Now the time has come to part, the time for weeping, Vaya Con Dios, my darling, May God be with you, my love.
Wherever you may be, I'll be beside you, Although you're many million dreams away. Each night I 'll say a prayer, a prayer to guide you, To hasten every lonely hour of every lonely day.
Now the dawn is breaking through a gray tomorrow, But the memories we share are there to borrow. Vaya Con Dios, my darling, May God be with you, my love.
Daniel O' Donnell & Mary Duff - Vaya Con dios My Darling
Daniel O'Donnell(1961년생, 아일랜드)
Daniel O'Donnell은 아일랜드 켈틱/컨트리 를 잘 조화시켜
듣는 이로 하여금 편안함을 느끼게 하는 가수로
미국 텔레비전 방송국인 PBS에서 7주 연속하여
스페셜 콘서트에 출연하기도 하였으며,
유럽과 북미에서 성공을 거뒀을 뿐 아니라
현재까지 전세계에서 천만장에 음반 판매기록을 세우고 있다
Mary Duff
브리티쉬 컨트리싱어로 잘알려진 Mary Duff는
집에서 녹음한 노래를 우연히 듣게된 아버지가 그녀의 재능을
발견하여 12세부터 음악을 공부한다.
그후 전국적인 경연대회에서 우승하면서 본격적인 활동을
시작한 그녀는 조용하면서도 강력한 호소력을 갖춘
가창력으로 듣는 이들의 마음을 사로잡아 전세계적으로
수많은 펜을 확보하였다.
또한 그녀는 1989년 Euro Country Music Masters Award,
Holland 와 Gold Star Award를 비롯 2000년 British
Country Music Association Best British Female Vocalist에
이르기 까지 많은 상을 수상하였으며,
Daniel O'Donnell과 듀엣으로 출반한 음반도 많은 사랑을
받고 있다
|