음악

唄 - 中村美律子

백삼/이한백 2013. 12. 3. 09:43

                   

                               唄 - 中村美律子

                               

 

                             *세토노   미나토가      *시구레루   요루와 

                *瀨戶の   港が     *しぐれる  夜は

                   *<세토>의  항구에  *늦가을비 내리는 밤은

 

                     후네노      키테키니  토이키가  마지루

                 連絡船の  汽笛に  吐息が まじる

                     연락선     고동소리에  한숨이   엉키네

 

                    아스노     유메요리

                 明日の   夢より

                    내일의     꿈보다는

 

                    콩야노   유메가   아아     호시이

                 今夜の  夢が  あぁ  欲しい

                    오늘밤의  꿈이    아  꾸고싶어

 

                    카타오  다카레테    논다     히노

                 肩を  だかれて 飮んだ 日の

                    어깨를   안겨서     마셨던  그날의

 

                    우소가   코이시이   로지아카리

                 嘘が    恋しい  露地 あかり

                    거짓말이  그리운    골목길등불

 

         * 瀬戸 = 아래 지도에서 本州, 四國, 九州에 둘러 싸인 하늘색 바다가

                       瀬戸內海, 그 바다 연안을 瀬戸內(세토우치)라고 함.

                       이 노래의 배경은 이 瀨戶內海 이므로 다른 지역에 같은 地名의

                       瀨戶는 이 노래와는 관계가 없는 地名임.

                       

                                * 瀬戸内海の範囲。面積 1万9700 km²

   참고: 일본 全国을 크게 4개의 섬으로 나누는데, 북쪽의 北海道, 本州(本土).

           九州, 四国島 인바, 北海道-本州 사이는 津軽海峽, 本州와 九州 사이는

           鳴門海峽, 本州-四国島 사이에는 瀨戶內海 가 있음. (아래 지도에서

           西쪽의 진한 푸른색의 섬이 四国島 임.

                                 四国の位置

                       四国は、日本列島を構成するの一つである。

 

             * しぐれ = 늦가을부터 초겨울 사이에 때때로 오다 말다하는 비.

                            (비가 내리는 도중에 눈으로 바뀌기도 하는...)

 

                  ------------------------------------------

 

                               아레와  *오오시마  카요이노 후네카

                 あれは  *大島    通いの  船か

                     저것은  *<오시마>를 오가는  배인가

 

                     히토리 봇치니       요카제가  시미루

                 ひとりぼっちに 夜風が しみる

                     홀로 외톨이에       밤바람이  스미네

 

                     신지타이노니

                 信じたいのに

                     믿고는싶은데

 

                     스가레바    이쓰모  아  키에루

                 すがれば いつも あぁ 消える

                     매달리면    언제나  아  사라져

 

                     쓰카미키레나이      시아와세니

                 つかみきれない しあわせに

                     붙잡으려해도 잡히지않는 행복에

 

                     쿠로오  나지미노    *나키보쿠로

                 苦労  なじみの   *泣きぼくろ

                     고생은  익숙해진  *눈밑 검정사마귀

                    

       * 大島 = 일본 전국에 크고 작은 大島라는 이름의 섬이 50余個 以上있는데,

                    이중 대표적이라 할수있는 큰 大島는 東京灣에 있는 伊豆大島 (섬

                    중앙 지금도 연기를 내품는 活火山인 三原山이 있음)와 九州 에서

                    멀리 떨어진 沖縄 근처에 奄美大島(설탕,명주옷감이 特産品)의 2개

                    큰섬이 있고, 이 노래에서 나오는 大島는 四国島에 부속된 小豆島,

                    大三島, 大島, 中島, 伯方島 섬들중 瀨戶內海에있는 大島를 지칭함.

 

        * 泣きぼくろ = 일본 사람들은 눈밑에 검은 사마귀가 있으면,

                     1. 情에 약한 사람, 2. 감정이 풍부한 사람, 3. 薄福한 사람, 또는

                     4. 주위로부터 도움을 받을 행운의 징조가 있는 사람., 5. 어릴때는

                     성인이 되면 미인이 될수있는 사람 等等 일정하게 정해진 뜻이

                     없는데, 엔카 가사에 이 말이 나올 때는 아마 作詞家가 노래를 듣는

                     사람들의 상상에 맡기고 가사의 音韻을 맞추기 위해 붙여 놓는

                     가사말은 아닌지 ? 분명한 뜻을 알수가 없네요.

 

                  --------------------------------------------       

 

                              하루와 이쓰    쿠루   세토우치   쓰바메

                 春は  いつ  来る  瀨戶內  つばめ

                    새봄은 언제    오나 <세토우치>  제비야

 

                     톤데       오이데요     네온노   마치니

                 飛んで  おいでよ ネオンの 町に

                     날아       오려무나    네온불빛 거리로

 

                     오사케  나라베테

                 お酒   ならべて

                     술잔을 나란히놓고

 

                     토마리기   아타리   아  히토리

                 とまり木 あたり あぁ ひとり

                     카운터 걸상 앞에    아  외로이

 

                     이키루   쓰라사니    나케소오나

                 生きる つらさに 泣けそうな

                     살기가   괴로워서    울것만같은

 

                    호시가   낭아레루    세토미나토

                 星が    流れる     瀨戶港

                    별들이   흘러가는  <세토>의 항구

 

 

'음악' 카테고리의 다른 글

아름답고 로맨틱 팝송 모음  (0) 2013.12.03
風まかせ / 歌手:中村美律子  (0) 2013.12.03
베토벤  (0) 2013.12.02
피아노 연주곡  (0) 2013.12.02
기타연주  (0) 2013.12.02